在別人BLOG看到的
可能有一些苗有的比較偏頗
(比方說 日本女人也蠻愛嫁外國人的)
不過有的的確是還滿中肯的
是.....民族性嗎?!感覺還差真多XD
1.
Japanese women often teach their children to bravely fight the forces of evil, and even if they lose, it is still infinitely glorious, the highest honor.
日本女人大都會教導兒女 面對邪惡的時候要挺身而出 就算功敗垂成 仍然是榮耀的
Chinese women often teach their children that when they encounter the forces of evil they must be good at hiding/running away/avoiding. They say that God will punish them [the forces of evil].
中國女人大都會教導兒女面對邪惡時最好腳底抹油逃之夭夭 反正惡人自有天收
2.
Japanese women believe Japan is the world’s greatest country.
日本女人相信日本是世界上最偉大的國家
Chinese women usually believe that the moon may be rounder abroad ["the grass is greener"].
中國女人則相信外國的月亮比較圓 外來的和尚會念經
3.
Japanese women usually believe marrying foreigners is a kind of disgrace.
日本女人通常覺得嫁給外國人是一件羞於啟齒的事
Chinese women usually feel that marrying foreigners is a kind of infinite glory.
中國女人哈洋屌
4.
Japanese women are normally lady-like, but dirty in bed.
日本女人除了在床上是婊子以外 在其他地方都很淑女
Many Chinese women are lady-like in bed, but dirty out of bed.
中國女人除了在床上很淑女以外 在其他地方都是婊子
5.
Most Japanese women abide by the rules of a woman, supporting her husband, raising her children, dutifully.
日本女人嚴守婦道 相夫教子
China is the world’s number one country for one-night stands and extramarital affairs.
中國是世界上發生一夜情與外遇最多的地方
6.
Japanese women are almost all very filial, seeing their mother-in-law as their own mother.
日本女人通常都很孝順 將婆婆當成自己的母親照顧
Most Chinese women are all too eager for their mother-in-law to quickly die.
中國女人則通常希望婆婆早點翹辨子
7.
Japanese wives treat their husbands with encouragement and concern. Returning home late at night exhausted at the end of a day, the wife will say “you’ve had a tough day.”
日本妻子懂得關心與鼓勵丈夫 當丈夫深夜回家一臉倦容 日本妻子會說 "辛苦了"
Chinese wives treat their husbands with complaints and scolding. Returning home late at night exhausted at the end of a day, the wife will roar “where the hell did you go this time?”
中國妻子則會說 "馬的你又去那裡鬼混了?"
8.
Most young Japanese girls will find a man who is around their age to marry, and make a life with him together.
年輕的日本女人會找一個跟自己差不多歲數的男人結婚 然後一起為人生家庭奮鬥
Young Chinese girls always find a wealthy “old” man, and don’t mind even being his Nth mistress/wife.
年輕的中國女人則喜歡找有錢的老頭 也並不介意當他的第N任老婆或小老婆
9.
Japanese mothers teach their daughters to look after their husbands, and diligently be filial to her parents-in-law.
日本母親會教導她們的女兒 要孝順公婆 照顧先生
Chinese mothers teach their daughters that they must keep firm control of all the man’s assets.
中國母親則會教導她們的女兒 一定要牢牢控制丈夫的所有資產
10.
Japanese women can tolerate men without money [poor men], but definitely cannot tolerate cowardly and weak men.
日本女人可以忍受男人沒有錢 但絕對不能忍受男人孬種
Chinese women can tolerate cowardly and weak men, but definitely cannot tolerate men without money.
中國女人可以忍受男人孬種 但絕對不能忍受男人沒有錢
11.
Japanese women see manly men as the most charming men.
日本女人覺得很man的男人是最有魅力的
Chinese women see manly men as male chauvinists.
中國女人覺得很man的男人不過是隻沙豬
12.
Most Japanese women are very lenient towards men’s infidelity.
大部分日本女人 都能寬容男人的外遇
Most Chinese women are very lenient towards their own infidelity.
大部分中國女人 都能寬容自己的外遇
13.
Japanese women almost never say bad things about Japanese men in public or in the media.
日本女人絕不會當眾批評日本男人如何如何
Chinese women always loudly curse and mock Chinese men on various media.
中國女人總是一逮到機會就要數落諷刺中國男人的一無是處
14.
The first words of Japanese women on their wedding night is: “If I do not look after/service you well tonight, please be forgiving.”
洞房之夜 日本女人的第一句話是"如果今夜服務不週請海涵"
The first words of Chinese women on their wedding night is: “Hurry and see how much money was received today.”
洞房之夜 中國女人的第一句話是 "馬的快點 我要去看今天收了多少紅包!"